Thursday, March 08, 2012

"The Greek term is entos ...."

The Catholic Answers' Magazine Ms. Peggy Frye vs.


"My New Ager friend ..."

In the March - April 2012 issue.


Question:

"My New Ager friend uses Luke 17:21 -- The Kingdom of God is within you -- as a text for his argument that everyone has God within them, thus we are all divine.

"How do I respond?"

Ms. Frye's answer:

""First the passage has nothing to do with the divinity of man, which is why it's important to read the Bible in context.

"When Jesus said the Kingdom of God is within you, he was responding to a question that concerned his messianic claims, which were in contrast with some of the traditional messianic views of that day.

"Second, there's a translation issue to consider.

"The Kingdom of God is within you is not the preferred translation of scholars.

"The Greek term is entos, which indicates a position within an area determined by other objects and distributed among such objects -- among, with.

"According to the footnote on Luke 17:21 found in the United States Conference if Catholic Bishops' website, the Greek preposition translated as among can also be translated as within.

"In the light of other statements in Luke's Gospel about the presence of the kingdom (see Luke 10:9, 11; 11:20), among is to be preferred.

"Your friend's interpretation does not hold water...

"-- Peggy Frye -- "

Way to go Peggy, knock 'em dead! :)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home